Леди Гот и четыре рецезнии | pt 1

Рецензия в четырёх действиях. 



Действующие лица:
Крис Ридделл, автор, художник и человек умело вписывающий в сюжет исторических (и не очень) личностей.
Юная Леди Гот, Ада, героиня книги, черноволосая девчушка, обладающая навыком подозревать во всём Мальзелье, комнатного егеря.
Леди Ди, юная всё-ещё-девятнадцатилетная читательница
Лада, собака породы тойтерьер, за последнюю конфету готова загрызть любого.
А также другие.

Действие первое.

Занавешенное чёрными шторами окно пропускало лишь тонкую линию лунного света. Мягкое одеяло было свёрнуто в виде гнезда, в центре которого, спрятав нос, спала собака. Или делала вид, что спала. Сидящая рядом девушка, утыкала замёрзшие ступни под подушку и читала в телефоне детскую книгу. Неярко настроенные лампы, выполненные из дерева в виде мужчины и женщины, давали нужно освещение. Обложка книги была чёрной, с фиолетовой кружевной лентой, украшенной черепками, девушкой, в такого же цвета платье и пером, воткнутым в лунообразную диадему, держащей зверушку и белым кругом с надписью «Юная леди Гот и призрак мышонка».

Леди Ди: Так просто и глупо. 

Она поправила сползшие очки и откинулась на стенку.
Леди Ди: Что нужно для хорошей истории?

Собака незначительно повела ухом, для приличия, но продолжала спать.

Леди Ди: Вот и я не знаю. В книги были пингвиньи язычки. Не в прямом смысле, конечно, десерты которые готовила мадам У’Бью. Через апостроф.

Животное горестно вздохнуло и прижало уши ближе к голове. Безусловно, в такие моменты она жалела о том кого получила в хозяйки.

Леди Ди: Леди Гот милая и отважная. Она не гениальна как Флавия.

Девушка кивнула в сторону яркой книги, валявшейся на столе. Да, истории похожи. И Ада и Де Люс расследовали преступления, но во втором случае дела были похожи на то что могло попасть в «Мыслить как преступник», естественно, пройдя небольшую, временную корректировку, тогда как в первом...

Леди Ди: Ада скромная и пронырливая. Похожая на белочку. Старается сунуть свой нос в каждое дупло откуда исходит аромат тайн. Впрочем, это не удивительно. Она живёт в старом доме, где обитают призраки. Бабушка бы предложила им вызвать «Битву Экстрасенсов». Так вот. У неё есть отец, у них сложные отношения, одна из основных веток сюжета. Но, знаешь, что? Её подслили. Крису, автору книги, стоило удалить их отношениям больше внимания. Хотя, вряд ли бы это интересно маленьким детям. Мистер Ридделл занимался другим, он рисовал прекрасные, наивные иллюстрации, без которых читать было бы сложнее. Хотя бы потому что Уильям, друг Ады страдает тяжёлой болезнью, синдромом хамелеона. Я отвлеклась, верно?

Лада обречённо вздохнула, поднялась в нагретого места и принялась копать в одеяле пещеру. Под несколькими слоями пуха она не услышит этих странных разговоров. 

Леди Ди: В поместье, Грянул-Гром-Холл, намечается комнатная охота. Это когда сомнительные люди приезжают в гости к Лорду Готу и сначала участвуют в беговельных забегах, а после охотятся на фазанов. Не волнуйся их выпускают на свободу.

Сказать что собака тревожилась по поводу каких-то там фазанов значит соврать. Сейчас её больше заботил фантик от конфеты, который не хотел разворачивать, и тот факт что нора все же пропускала звук.

Леди Ди: Так вот Ада заводит новых друзей, Эмили и Уильяма, а также становится членом чердачного клуба. Компании кажется подозрительным поведение комнатного егеря и они начинают играть в шпионов. Кстати, в серии книг есть отсылка к Бонду, Джеймсу Бонду. Но об этом позже.

Лада, мысленно: Потом? Этот бред никогда не кончится?

Леди Ди: Попутно Леди Гот в месте где хранится лёд (Как не тает?), встречает странного мужчину. Он представляется Полярником и рассказывает жуткую историю о том как его сотворили. Конечно, в голове всплывает Франкенштейн с Мэри Шелли и после этого точно понимаешь, что без пасхалок и следов настоящей культуры не обойтись. Но прежде всего ранним утром девочка находит в своей комнате Измаила, мышонка призрака, и обещает ему помочь. Ах, да, именно после того, как они узнали, что Мальзелье кормит кого-то мышами ребята принялись следить за егерем. Пока все суматошно готовятся к приезду гостей, друзья стараются вычислить что замышляет их новоиспечённый враг. 

А автор... Что ж. Он довольно сухо подаёт все, словно сценарий к кинокартине или мультфильму, да иногда встречаются интересные словесные повороты, такие себе чудеса на виражах, но больше внимания Крис уделяет рисункам и именам героев. Тут есть и Хэби Поппинс, Мона Люси и другие, читая чьи имена, радуешься тому что в странной вселенной где живёт семья Гот существуют и те, кто тебе знаком. Вот только, нужно ли это основной аудитории. Этих двух дам они отгадают, но многие отсылки пройдут мимо. Хотя дети будут поглощены сюжетом. Он разворачивается медленно, но те повороты, а их существует парочка, усиливают желание узнать что дальше. Да, и последние сцены, поле боя за сохраните удивительных существ, заслуживают аплодисментов. Просто, слаженно, но так по-юношески забавно. Это совсем не детектив.

Собака удовлетворенно захрапела, сжимая лапой по-прежнему не съеденную конфету.

Леди Ди: Это просто детская история, в которую можно вдумываться, чтобы стать участником чердачного клуба, а можно просто наслаждаться растянутым повествованием и иллюстрациями. Она не для взрослых, автор больше художник чем писатель, но сама вселенная уж слишком интересная, чтобы пройти мимо неё. Тем более где ещё можно встретить овцетакс?

Сквозь сон Лада одобрительно тявкнула, но, скорее всего, из-за того, что её хозяйка замолчала, чем из-за выдуманных животных.

Леди Ди: Ну, а теперь ко второй части.

Комментарии